III.ZÁKONze dne ................. 2015,o hazardních hráchParlament se  tłumaczenie - III.ZÁKONze dne ................. 2015,o hazardních hráchParlament se  polski jak to powiedzieć

III.ZÁKONze dne ................. 2

III.
ZÁKON
ze dne ................. 2015,
o hazardních hrách
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ
Hlava I
Obecná ustanovení
§ 1
Předmět a účel úpravy
(1) Tento zákon upravuje hazardní hry a jejich druhy, podmínky jejich provozování, opatření pro zodpovědné hraní, působnost a pravomoc správních orgánů v oblasti provozování hazardních her a dozor nad provozováním hazardních her.
(2) Účelem tohoto zákona je vymezit podmínky pro provozování hazardních her, ochrana veřejného pořádku, omezení vzniku a dopadu společenských rizik vyplývajících z provozování a účasti na těchto hrách a přispět k ochraně spotřebitelů a osob mladších 18 let.
(3) Ustanovení tohoto zákona se nepoužijí, byla-li smlouva uzavřena na komoditní burze, na regulovaném trhu, v mnohostranném obchodním systému anebo jedná-li se o jinou smlouvu, jejímž předmětem je investiční nástroj podle zákona upravujícího podnikání na kapitálovém trhu.
§ 2
Působnost zákona
(1) Tento zákon se vztahuje na provozování hazardních her na území České republiky.
(2) Hazardní hry provozované dálkovým přístupem prostřednictvím internetu se považují za provozované na území České republiky, jsou-li zaměřeny nebo cíleny alespoň z části na osoby, které mají na území České republiky bydliště.
(3) Ustanoveními tohoto zákona nejsou dotčena ustanovení jiných právních předpisů upravujících ochranu spotřebitele.
§ 3
Hazardní hra
(1) Hazardní hrou se rozumí hra, do níž sázející vloží sázku, jejíž návratnost se nezaručuje, a v níž o výhře nebo prohře rozhoduje zcela nebo zčásti náhoda nebo předem neznámá okolnost.
(2) Tento zákon upravuje tyto hazardní hry:
a) loterii,
b) kursovou sázku,
c) totalizátorovou hru,
d) bingo,
e) technickou hru,
f) živou hru,
g) tombolu a
h) turnaj malého rozsahu.
§ 4
Účastník hazardní hry, sázející, vklad, herní sázka
(1) Pro účely hazardních her se rozumí
a) účastníkem hazardní hry fyzická osoba, která se k účasti na hazardní hře registrovala nebo zaplatila vklad,
b) sázejícím účastník hazardní hry, který zaplatil sázku,
c) vkladem jakékoliv plnění opravňující k účasti na hazardní hře, které představuje zejména
1. jedna nebo více sázek,
2. další plnění stanovená provozovatelem, která kromě sázky opravňují účastníka hazardní hry k účasti na hazardní hře,
3. rozdíl mezi nabízenou cenou zboží nebo služby a jejich cenou obvyklou, přičemž za cenu obvyklou se považuje cena stanovená dle zákona o cenách, a
4. částka převyšující cenu za volání či odeslání textové nebo multimediální zprávy vyplývající ze smlouvy mezi účastníkem hazardní hry a poskytovatelem služeb elektronických komunikací,
d) sázkou sázejícím dobrovolně určené nevratné plnění, které bude porovnáváno s výsledkem hazardní hry.
(2) V případě hazardní hry provozované dálkovým přístupem prostřednictvím internetu se za účastníka hazardní hry považuje pouze fyzická osoba, která má bydliště na území České republiky.
(3) Neprokáže-li provozovatel hazardní hry opak, má se za to, že fyzická osoba, která se účastní hazardní hry provozované dálkovým přístupem prostřednictvím internetu na území České republiky, má bydliště na území České republiky.
§ 5
Provozování hazardní hry
Provozováním hazardní hry se rozumí vykonávání činností potřebných pro vlastní realizaci hazardní hry se záměrem dosažení zisku, zejména příjem sázek a vkladů do hazardní hry, výplata výhry, další činnosti organizačního, finančního a technického charakteru související s uvedením hazardní hry do provozu a se zajištěním vlastního provozu, jakož i činnosti potřebné pro ukončení a vypořádání hazardní hry.
§ 6
Provozovatel
(1) Provozovatelem hazardní hry může být jen
a) Česká republika, nebo
b) akciová společnost se sídlem v České republice, jiném členském státě Evropské unie nebo ve státě, který je smluvní stranou Dohody o Evropském hospodářském prostoru.
(2) Provozovatelem tomboly může být i nadace se sídlem v České republice, jiném členském státě Evropské unie nebo ve státě, který je smluvní stranou Dohody o Evropském hospodářském prostoru.
(3) Provozovatelem turnaje malého rozsahu může být pouze
a) spolek se sídlem v České republice, jiném členském státě Evropské unie nebo ve státě, který je smluvní stranou Dohody o Evropském hospodářském prostoru, a
b) nadace se sídlem v České republice, jiném členském státě Evropské unie nebo ve státě, který je smluvní stranou Dohody o Evropském hospodářském prostoru.
§ 7
Zákonná omezení
(1) Hazardní hry se může účastnit jen fyzická osoba starší 18 let, která není vedena jako osoba vyloučená z účasti na hazardních hrách podle § 16.
(2) Zakazuje se provozovat hazardní hru,
a) neupravenou tímto zákonem,
b) ke které nebylo uděleno povolení, nebo která nebyla řádně ohlášena podle tohoto zákona,
c) která nezaručuje všem účastníkům hazardní hry rovné podmínky včetně možnosti výhry,
d) která odporuje dobrým mravům nebo veřejnému pořádku,
e) u které nelze před jejím zahájením spolehlivě ověřit věk účastníka hazardní hry,
f) u které je možnost výhry zcela nebo zčásti závislá na vložení vkladu pozdějším účastníkem hazardní hry (pyramidová hra),
g) která neumožňuje účastníkovi hazardní hry tuto hru kdykoliv před zaplacením sázky ukončit, nebo
h) která používá státní symboly České republiky, symboly Evropské unie, či jejich napodobeniny.
(3) V souvislosti s provozováním hazardní hry se zakazuje poskytovat účastníkovi hazardní hry jakoukoli výhodu v podobě potravin, alkoholických a nealkoholických nápojů, tabákových výrobků a povzbuzujících látek.
(4) V rámci hazardních her se zakazují nepeněžní vklady a sázky.
(5) Osoba, která pro provozovatele vykonává činnost nebo úkol související s provozováním hazardní hry, se nesmí účastnit hazardní hry v herním prostoru, kde tuto činnost nebo úkol vykonává.
(6) Povolení vydané podle tohoto zákona je nepřevoditelné.
Hlava II
Obecné podmínky pro provozování hazardních her
§ 8
Herní plán
Provozovatel je povinen pro každou hazardní hru stanovit herní plán, v němž upraví alespoň tyto náležitosti:
a) pravidla hazardní hry,
b) maximální výši sázky a způsob její platby, umožňuje-li to povaha hazardní hry,
c) minimální výherní podíl nebo pravděpodobnost výhry, umožňuje-li to povaha hazardní hry,
d) maximální hodinovou prohru, umožňuje-li to povaha hazardní hry,
e) způsob určení výše herní jistiny,
f) způsob provedení slosování nebo zjištění okolnosti, jež určuje výhru,
g) výši výhry nebo způsob jejího určení, způsob a lhůty pro výplatu výher.
§ 9
Jazyk informací
Veškeré informace a údaje související s provozováním hazardních her musí být dostupné v českém jazyce.
§ 10
Výhra
(1) Předmětem výhry hazardní hry, s výjimkou věcné loterie, okamžité loterie, doplňkové loterie a tomboly, mohou být pouze peněžní prostředky.
(2) Předmětem výhry věcné loterie a tomboly mohou být pouze hmotné věci nebo služby, s vyloučením peněžních prostředků, cenin, cenných papírů a dalších investičních nástrojů.
(3) Předmětem výhry okamžité loterie mohou být pouze peněžní prostředky, hmotné věci nebo služby.
(4) Předmětem výhry doplňkové loterie mohou být pouze peněžní prostředky, hmotné věci nebo služby.
(5) Předmětem výhry nesmí být tabákové výrobky a alkoholické nápoje.
(6) Provozovatel je povinen vyplatit výhru ve lhůtě stanovené herním plánem, nejpozději do 60 dnů ode dne uplatnění nároku na výhru sázejícím. Sázející může uplatnit nárok na výhru nejpozději do 1 roku ode dne ukončení účasti na hazardní hře, jinak nárok na výhru zaniká.
(7) Hodnota nepeněžních výher se určí podle zákona upravujícího oceňování majetku.
§ 11
Mlčenlivost
(1) Provozovatel je povinen zachovávat mlčenlivost o účastnících hazardní hry a jejich účasti na hazardní hře. Povinnost zachovávat mlčenlivost se nevztahuje na případy, kdy účastník hazardní hry zprostí provozovatele povinnosti mlčenlivosti. Povinnosti mlčenlivosti nelze provozovatele zprostit dříve, než je známo, zda sázející získal výhru v souladu s herním plánem.
(2) Provozovatel je dále povinen zachovávat mlčenlivost o osobách uvedených v rejstříku osob vyloučených z účasti na hazardních hrách.
(3) Povinnosti zachovávat mlčenlivost podle odstavce 1 a 2 se provozovatel nemůže rovněž dovolávat vůči
a) správním orgánům vykonávajícím působnost podle tohoto zákona,
b) soudům pro účely soudního řízení, a
c) probační a mediační službě.
§ 12
Obecně závazná vyhláška
(1) Obec může obecně závaznou vyhláškou k zabezpečení místních záležitostí veřejného pořádku stanovit, že bingo, technická hra nebo živá hra může být v případě možného narušení veřejného pořádku v obci nebo z důvodu zajištění ochrany bezpečnosti a zdraví osob provozována pouze na místech a v čase určených obecně závaznou vyhláškou, nebo stanovit, na kterých místech a v jakém čase je v obci provozování těchto hazardních her zakázáno, anebo provozování uvedených hazardních her na celém území obce úplně zakázat, přičemž omezení či zákaz provozování těchto hazardních her nesmí zakládat neodůvodněnou diskriminaci.
(2) Obec je povinna zaslat Ministerstvu financí (dále jen „ministerstvo“) obecně závaznou vyhlášku přijatou podle odstavce 1 včetně vyznačeného data účinnosti, a to do 20 kalendářních dnů od jejího schválení zastupitelstvem.
§ 13
Chráněné budovy
(1) Loterie nesmí být provozována ve školách a školských zařízeních, zařízeních pro volnočasové aktivity dětí a mládeže, zařízeních sociálních služeb, zařízeních zdravotní péče poskytujících ambulantní, jednodenní nebo lůžkovou péči, v budovách sloužících církvím a náboženským společnostem a v zařízeních integrovaného záchranného systému.
(2) Kursová sázka a totalizátorová hra nesmí být provozovány ve školác
0/5000
Z języków takich jak: -
Na język: -
Wyniki (polski) 1: [Kopiuj]
Skopiowano!
III.PRAWAod dnia... 2015,o hazardParlament uchwalił w Republice Czeskiej:CZĘŚĆ PIERWSZAPODSTAWOWE PRZEPISYTytuł IPrzepisy ogólnesekcja 1Przedmiot i cel leczenia(1) Niniejsza Ustawa reguluje hazardu i ich rodzaje, warunki działania, środki dotyczące odpowiedzialnej gry, kompetencje i uprawnienia organów administracyjnych w obszarze funkcjonowania hazardu i nadzoru funkcjonowania hazardu. (2) Celem tej ustawy jest określenie warunków funkcjonowania gier losowych, ochrony porządku publicznego, ograniczenie powstawania i wpływu zagrożeń społecznych, wynikających z funkcjonowania i uczestnictwa w tych grach i przyczyniać się do ochrony konsumentów i osób w wieku poniżej 18 lat.(3) przepisy niniejszej ustawy nie stosuje się, jeżeli umowa została zawarta na wymianę towaru, na rynku regulowanym, MTF lub jeśli chodzi o innej umowy, których celem jest instrumentem inwestycyjnym przez prawo regulujące działalność na rynku kapitałowym.§ 2Zakres prawa(1) Niniejsza ustawa stosuje się do funkcjonowania gry hazardowe na terytorium Republiki Czeskiej.(2) gry hazardowe obsługiwany przez zdalny dostęp za pośrednictwem Internetu są uważane za działających na terytorium Republiki Czeskiej, gdzie są skoncentrowane lub zadanie, przynajmniej w części osób, którzy mają miejsce zamieszkania na terytorium Republiki Czeskiej.(3) Ustanoveními tohoto zákona nejsou dotčena ustanovení jiných právních předpisů upravujících ochranu spotřebitele.§ 3Hazardní hra(1) Hazardní hrou se rozumí hra, do níž sázející vloží sázku, jejíž návratnost se nezaručuje, a v níž o výhře nebo prohře rozhoduje zcela nebo zčásti náhoda nebo předem neznámá okolnost.(2) Tento zákon upravuje tyto hazardní hry: a) loterii,b) kursovou sázku,c) totalizátorovou hru,d) bingo,e) technickou hru,f) živou hru,g) tombolu ah) turnaj malého rozsahu.§ 4Účastník hazardní hry, sázející, vklad, herní sázka(1) Pro účely hazardních her se rozumía) účastníkem hazardní hry fyzická osoba, která se k účasti na hazardní hře registrovala nebo zaplatila vklad,b) sázejícím účastník hazardní hry, který zaplatil sázku, c) vkladem jakékoliv plnění opravňující k účasti na hazardní hře, které představuje zejména1. jedna nebo více sázek,2. další plnění stanovená provozovatelem, která kromě sázky opravňují účastníka hazardní hry k účasti na hazardní hře,3. rozdíl mezi nabízenou cenou zboží nebo služby a jejich cenou obvyklou, přičemž za cenu obvyklou se považuje cena stanovená dle zákona o cenách, a4. částka převyšující cenu za volání či odeslání textové nebo multimediální zprávy vyplývající ze smlouvy mezi účastníkem hazardní hry a poskytovatelem služeb elektronických komunikací,d) sázkou sázejícím dobrovolně určené nevratné plnění, které bude porovnáváno s výsledkem hazardní hry. (2) V případě hazardní hry provozované dálkovým přístupem prostřednictvím internetu se za účastníka hazardní hry považuje pouze fyzická osoba, která má bydliště na území České republiky. (3) Neprokáže-li provozovatel hazardní hry opak, má se za to, že fyzická osoba, která se účastní hazardní hry provozované dálkovým přístupem prostřednictvím internetu na území České republiky, má bydliště na území České republiky.§ 5Provozování hazardní hryProvozováním hazardní hry se rozumí vykonávání činností potřebných pro vlastní realizaci hazardní hry se záměrem dosažení zisku, zejména příjem sázek a vkladů do hazardní hry, výplata výhry, další činnosti organizačního, finančního a technického charakteru související s uvedením hazardní hry do provozu a se zajištěním vlastního provozu, jakož i činnosti potřebné pro ukončení a vypořádání hazardní hry.§ 6Provozovatel(1) Provozovatelem hazardní hry může být jen a) Česká republika, nebo b) akciová společnost se sídlem v České republice, jiném členském státě Evropské unie nebo ve státě, který je smluvní stranou Dohody o Evropském hospodářském prostoru.(2) Provozovatelem tomboly může být i nadace se sídlem v České republice, jiném členském státě Evropské unie nebo ve státě, který je smluvní stranou Dohody o Evropském hospodářském prostoru.(3) Provozovatelem turnaje malého rozsahu může být pouze a) spolek se sídlem v České republice, jiném členském státě Evropské unie nebo ve státě, který je smluvní stranou Dohody o Evropském hospodářském prostoru, ab) nadace se sídlem v České republice, jiném členském státě Evropské unie nebo ve státě, který je smluvní stranou Dohody o Evropském hospodářském prostoru. § 7Zákonná omezení(1) Hazardní hry se může účastnit jen fyzická osoba starší 18 let, která není vedena jako osoba vyloučená z účasti na hazardních hrách podle § 16.(2) Zakazuje se provozovat hazardní hru,a) neupravenou tímto zákonem, b) ke které nebylo uděleno povolení, nebo která nebyla řádně ohlášena podle tohoto zákona,c) která nezaručuje všem účastníkům hazardní hry rovné podmínky včetně možnosti výhry,d) která odporuje dobrým mravům nebo veřejnému pořádku,e) u které nelze před jejím zahájením spolehlivě ověřit věk účastníka hazardní hry, f) u které je možnost výhry zcela nebo zčásti závislá na vložení vkladu pozdějším účastníkem hazardní hry (pyramidová hra),g) která neumožňuje účastníkovi hazardní hry tuto hru kdykoliv před zaplacením sázky ukončit, neboh) który używa symbole narodowe Republiki Czeskiej, symbole Unii Europejskiej lub ich imitacji. (3) w związku z działaniem gier hazardowych są zakazane do uczestnika hazard korzyści w postaci żywności, napojów alkoholowych i bezalkoholowych napojów, wyrobów tytoniowych i substancje stymulujące. (4) w kontekście gier hazardowych zakazuje bezgotówkowe depozyty i zakłady.(5) osoba, która prowadzi działalność dla operatora lub zadań związanych z funkcjonowaniem gry hazardowe nie biorą udziału w hazardu w przestrzeni gry, gdzie wykonuje się tej działalności lub zadania. (6) zezwolenia wydane na podstawie tej ustawy nie jest zbywalne. Tytuł IIOgólne warunki i zasady funkcjonowania hazardu§ 8Plan gier Operator jest zobowiązany do zapewnienia wszelkich hazard gry plan gry, w które zmienia co najmniej następujące dane szczegółowe: i zasady gier hazardowych)(b) maksymalna ilość zakładów) i jego metody płatności, jeśli rodzaj hazardu, (c minimalny procent wygranej), lub prawdopodobieństwo wygranej, jeśli rodzaj hazardu, (d maksymalny godzinowy stracić) Jeśli charakter hazardu, (e) metody określania poziomu gry) główny (f)) jak przeprowadzić remis lub stwierdzenie okoliczności, że decyduje o wygranej, g) ilość wygranych, lub metodę określania metody i terminy wypłaty nagród.§ 9Informacje o językuWszystkie informacje i dane odnoszące się do funkcjonowania hazardu muszą być dostępne w języku czeskim. § 10Wygrać(1) przedmiotem gambling wygrane, z wyjątkiem świadczeń w loterii, loterii natychmiast, dodatkowe loterii i loteria, może być tylko gotówkę. (2) przedmiotem rozdana loterii i loterii może tylko być rzeczy materialnych lub usług, z wyjątkiem pieniędzy, papierów wartościowych, papierów wartościowych i innych instrumentów inwestycyjnych. (3) przedmiotem wygranych na loterii natychmiastowy może być tylko gotówka, rzeczy materialnych lub usług. (4) podlegają do dodatkowych loterii wygrane mogą być tylko gotówka, rzeczy materialnych lub usług. (5) z zastrzeżeniem do wygranej należy wyrobów tytoniowych i napojów alkoholowych. (6) operator jest zobowiązany do wypłaty wygranych w ramach planu gry, nie później niż 60 dni od daty roszczenie na wygraną gracza. Gracz może twierdzić, że w ciągu 1 roku od daty ich uczestnictwa w grze hazardowej, w przeciwnym wypadku prawo do wygranej nagrody wygasa.(7) wartość wygranych pieniężnej ustala się zgodnie z przepisami regulującymi wyceny aktywów. sekcja 11Poufność(1) Provozovatel je povinen zachovávat mlčenlivost o účastnících hazardní hry a jejich účasti na hazardní hře. Povinnost zachovávat mlčenlivost se nevztahuje na případy, kdy účastník hazardní hry zprostí provozovatele povinnosti mlčenlivosti. Povinnosti mlčenlivosti nelze provozovatele zprostit dříve, než je známo, zda sázející získal výhru v souladu s herním plánem.(2) Provozovatel je dále povinen zachovávat mlčenlivost o osobách uvedených v rejstříku osob vyloučených z účasti na hazardních hrách. (3) Povinnosti zachovávat mlčenlivost podle odstavce 1 a 2 se provozovatel nemůže rovněž dovolávat vůčia) správním orgánům vykonávajícím působnost podle tohoto zákona, b) soudům pro účely soudního řízení, ac) probační a mediační službě.§ 12Obecně závazná vyhláška(1) Obec může obecně závaznou vyhláškou k zabezpečení místních záležitostí veřejného pořádku stanovit, že bingo, technická hra nebo živá hra může být v případě možného narušení veřejného pořádku v obci nebo z důvodu zajištění ochrany bezpečnosti a zdraví osob provozována pouze na místech a v čase určených obecně závaznou vyhláškou, nebo stanovit, na kterých místech a v jakém čase je v obci provozování těchto hazardních her zakázáno, anebo provozování uvedených hazardních her na celém území obce úplně zakázat, přičemž omezení či zákaz provozování těchto hazardních her nesmí zakládat neodůvodněnou diskriminaci.(2) Obec je povinna zaslat Ministerstvu financí (dále jen „ministerstvo“) obecně závaznou vyhlášku přijatou podle odstavce 1 včetně vyznačeného data účinnosti, a to do 20 kalendářních dnů od jejího schválení zastupitelstvem.§ 13Chráněné budovy(1) Loterie nesmí být provozována ve školách a školských zařízeních, zařízeních pro volnočasové aktivity dětí a mládeže, zařízeních sociálních služeb, zařízeních zdravotní péče poskytujících ambulantní, jednodenní nebo lůžkovou péči, v budovách sloužících církvím a náboženským společnostem a v zařízeních integrovaného záchranného systému.(2) Kursová sázka a totalizátorová hra nesmí být provozovány ve školác
Tłumaczony, proszę czekać..
Wyniki (polski) 2:[Kopiuj]
Skopiowano!
. III
USTAWA
z dnia ................. 2015
o hazardu
przyjęcia przez parlament ustawa ta w Republice Czeskiej:
CZĘŚĆ PIERWSZA
POSTANOWIENIA OGÓLNE
Rozdział I
Postanowienia ogólne
§ 1
Zakres i cel
(1) Niniejsza ustawa reguluje hazardu i ich rodzaje, warunki ich pracy, środków do odpowiedzialnych gier, uprawnień i obowiązków organów administracji w zakresie gier hazardowych i nadzorować praktykę hazardu.
(2) Celem tej ustawy jest określenie warunków dla funkcjonowania hazardu gry, ochrona porządku publicznego, zmniejszenie występowania i wpływu zagrożeń społecznych wynikających z pracy i udziału w tych grach i pomóc chronić konsumentów i osób poniżej 18 roku życia.
(3) Przepisy niniejszej ustawy nie stosuje się, jeżeli umowa została zawarta na giełdzie towarowej na Rynek regulowany, wielostronna platforma obrotu lub w przypadku innej umowy, której przedmiotem jest dany instrument inwestycyjny na podstawie prawa regulującego działalność na rynku kapitałowym.
§ 2
Zakres ustawy
(1) Ustawa ta ma zastosowanie do gier hazardowych w Czechach.
( 2) Gry hazardowe obsługiwany za pomocą zdalnego dostępu przez Internet są uważane za działające w Republice Czeskiej, jeśli są skierowane lub wymierzone przynajmniej w części na ludzi, którzy są na terytorium zamieszkania Republiki Czeskiej.
(3) Przepisy niniejszej ustawy nie naruszają przepisów innych ustaw w zakresie ochrony konsumentów.
§ 3
Gry hazardowe
(1) gra hazard oznacza grę, w której gracze postawić wkładki, którego zwrot nie jest gwarantowane, oraz w których o wygranej lub przegranej decyduje w całości lub częściowo przez przypadek lub nieznanego wcześniej okoliczności.
(2) Ustawy o tym reguluje te hazardu:
) loteria,
b) Zakłady Bukmacherskie,
c) Licznik gry,
d) bingo,
e) gry technicznej,
f) gry na żywo,
g) i loteria fantowa
. h) drobne Turniej
§ 4
Uczestnika hazard, zakłady , depozyt, zakład gier
(1) Do celów hazardu oznacza
a) uczestnika hazardu osobę fizyczną, która jest do uczestniczenia w hazardzie zarejestrowany lub wpłacił kaucję,
b) uczestnik hazardu gracza, który zakład wypłacone,
c) wszelkie wydajność depozyt uprawniających do udziału w grze, która przede wszystkim reprezentuje
pierwszy jeden lub więcej zakładów,
druga inne usługi świadczone przez operatora, który oprócz stawkami hazardu uprawnia uczestnika do udziału w grze,
trzecia Różnica pomiędzy oferowaną cenę towarów lub usług oraz ich normalną cenę, a dla zwykłej ceny uważa się za cenę ustala się zgodnie z ustawą o cenach, a
czwarty kwota przekraczająca cenę połączenia lub wysłać wiadomość SMS lub MMS wynikającej z umowy między dostawcą uczestnik hazardu usług łączności elektronicznej,
d) gracza stawka dobrowolnie przez nieodwracalne wydajności, które będą w porównaniu z wynikiem gry.
(2) W przypadku hazardu obsługiwane przez zdalne Dostęp przez Internet do hazardu uczestnika jest uważana osoba fizyczna ma miejsce zamieszkania na terytorium Republiki Czeskiej.
(3) Jeżeli operator nie wykazać przeciwieństwo hazardu, uważa się, że osoba, która bierze udział w grach losowych prowadzonych za pośrednictwem zdalnego dostępu Internet w Republice Czeskiej, z siedzibą w Republice Czeskiej.
§ 5
Obsługa hazardu
działa hazardu oznacza prowadzenie działań wymaganych dla realizacji hazardu z zamiarem osiągnięcia zysku, w szczególności przyjmowania zakładów i depozyty od hazardu, wypłata wygranych, inne działania problemy organizacyjne, finansowe i techniczne związane z eksploatacją hazardu i ochrony własnej działalności, jak również te, wymagane dla zakończenia i rozliczenia hazardu.
§ 6
Operator
(1) operator hazardu może być tylko
) w Czechach, lub
b) spółka akcyjna z siedzibą w Republice Czeskiej, innego państwa członkowskiego UE lub państwa będącego stroną umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym.
(2) operator loterii może być fundacja z siedzibą w Republice Czeskiej, innym państwie członkowskim UE lub w państwie które jest stroną Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym.
(3) operator razie na małą skalę może być tylko
) Klub z siedzibą w Republice Czeskiej, innego państwa członkowskiego UE lub państwa będącego stroną umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym,
b) Fundacja z siedzibą w Republice Czeskiej, innego państwa członkowskiego Unii Europejskiej lub państwa będącego stroną umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym.
§ 7
ustawowe ograniczenia
(1) Gry hazardowe mogą uczestniczyć tylko osoby powyżej 18 lat, która nie jest przeprowadzana osoby wykluczone z uczestnictwa w grach hazardowych w § 16th
(2) Zabrania się obsługiwać gry losowe,
) bez zmian w ustawie,
b), dla których zezwolenie zostało udzielone, lub które nie zostały odpowiednio zgłoszone na podstawie niniejszej ustawy,
c) nie gwarantuje, że wszyscy uczestnicy Hazard równych warunków, w tym możliwość wygrania,
d), które są sprzeczne z dobrymi obyczajami lub porządku publicznego,
e) w przypadku, gdy nie może być przed rozpoczęciem rzetelnie zweryfikować wiek uczestników gier hazardowych
f), w którym możliwość wygrania w całości lub częściowo w zależności od wkładu zmarłego uczestnika hazardu Gra (Ponzi),
g), który nie pozwala uczestnik gry hazardowe gry w dowolnym momencie przed wypłatą zakładów zakończyć lub
h), który wykorzystuje symbole państwowe Republiki Czeskiej, symboli Unii Europejskiej lub reprodukcji.
(3) W związku z funkcjonowaniem zakazu hazardu zapewnić uczestnikowi hazardu żadnych korzyści w postaci żywności, napojów alkoholowych i bezalkoholowych, tytoniu i używek.
(4) W hazardu zakazu depozytów bezgotówkowych i zakładów.
(5) Osoba, która wykonuje pracę dla operatora lub zadania związane z eksploatacją hazard, nie mogą uczestniczyć w hazardzie w przestrzeń gry, gdzie taka działalność lub zadanie jest wykonane.
(6) zezwolenie wydane na podstawie niniejszej ustawy jest niezbywalne.
Rozdział II
Ogólne warunki dla funkcjonowania hazardu
§ 8
Game Plan
operator zobowiązany jest do naprawienia wszelkich gry losowe plan gry, która jest regulowana co najmniej następujące elementy:
a) zasady hazardu,
b) maksymalna kwota zakładu i sposób płatności, jeśli pozwala na to charakter gier hazardowych,
c) minimalny udział lub wygraną prawdopodobieństwo wygranej, jeśli pozwala na to charakter hazardu ,
d) maksymalna strata na godzinę, jeśli pozwoli na to charakter hazardu,
e) sposób ustalania wysokości kapitału gry,
f) metoda znalezienia remis lub okoliczności, które określa się wygrać,
g) ilość wygranych lub metodę określania sposobu i terminów płatności wygrane.
§ 9
Język Informacje
wszystkie informacje i dane związane z funkcjonowaniem hazardu muszą być dostępne w języku czeskim.
§ 10
Win
(1) przedmiotem wygranych gier hazardowych, z wyjątkiem loterii faktyczne gry błyskawicznej loterii, loterii i loterii komplementarne, można tylko gotówką zasobów.
Bilety (2) nagrody i loterii Tombola mogą być tylko rzeczy materialne lub usługi, z wyjątkiem środków pieniężnych, przedmiotów wartościowych, papierów wartościowych i innych instrumentów inwestycyjnych.
(3), zdobywając natychmiastowy loterii pieniężnych mogą być tylko rzeczy materialne lub usługi .
(4) przedmiotem dodatkowych wygranych na loterii może być tylko gotówkę, rzeczy materialne lub usługi.
(5) nagrody są objęte wyroby tytoniowe i napoje alkoholowe.
(6) Operator jest zobowiązany do zapłaty nagrody w terminie wyznaczonym przez plan gry, w ciągu 60 dni data twierdząc zwycięstwo dla klientów. Gracza może ubiegać się o nagrodę w ciągu 1 roku od daty zakończenia udziału w grze, inaczej wygrać wygasa.
(7) wartość nagród niepieniężnych zostanie ustalona przez prawo właściwe dla wyceny aktywów.
§ 11
Poufność
(1) Operator zobowiązany jest do zachowania w tajemnicy udział w hazardzie i udział w hazardzie. Obowiązek zachowania poufności nie dotyczy przypadków, w których operator uczestnik hazardu zrzeka obowiązku zachowania poufności. Zobowiązania dotyczące poufności nie może uwolnić operatora przed wiadomo, jeśli gracz zdobył nagrodę zgodnie z planem gry.
(2) Operator jest zobowiązany do zachowania tajemnicy o osobach wpisanych do rejestru osób wykluczonych z udziału w grach losowych.
(3) Zobowiązanie do zachowania poufności przez 1 i 2, operator może również być powoływane przeciwko
) organy administracyjne realizujące kompetencji na mocy tej ustawy,
b) sądy dla procesu oraz
c) zawieszenia i Mediacja usługi.
§ 12
Generalnie wiążące rozporządzenie
(1) Gmina może ogólnie obowiązujące rozporządzenie do zabezpieczenia lokalne sprawy porządku publicznego przewidują, że do gry w bingo, gry technicznego lub gra może być żywy w przypadku ewentualnego naruszenia porządku publicznego we Wspólnocie lub w celu zapewnienia ochrony zdrowia i bezpieczeństwa osób pracuje tylko w miejscach iw czasie określonym przez powszechnie obowiązującego rozporządzenia, lub położyć na które miejsca i na jakich godzinach jest w miejscowości działania takiego hazard jest zabroniony, lub działanie takiego hazardu przez wieś ​​całkowicie zakazywać, ograniczać lub zakazu, podczas gdy działanie takiego hazardu nie powinno stanowić nieuzasadnionej dyskryminacji.
(2) gmina jest zobowiązany przesłać do Ministerstwa Finansów ( zwane dalej "Ministerstwo") powszechnie obowiązujących Rozporządzenie przyjęte zgodnie z ustępem 1, w tym dniu wejścia w życie wskazane, w ciągu 20 dni kalendarzowych od dnia jego zatwierdzenia przez Radę.
§ 13
chronionych budynków
(1) Loterie nie mogą być eksploatowane w szkołach i obiektach szkolnych, wyposażenie dla spędzania wolnego czasu dzieci i młodzieży, usługi socjalne, zakłady opieki zdrowotnej świadczących ambulatoryjną opiekę, dzień lub w budynkach mieszkalnych, obsługujących kościoły i wspólnoty religijne i instytucje w zintegrowanym systemie ratownictwa.
(2) Zakłady i sumująca gra nie może być eksploatowane w wieku szkolnym
Tłumaczony, proszę czekać..
 
Inne języki
Tłumaczenie narzędzie wsparcia: Klingoński, Wykryj język, afrikaans, albański, amharski, angielski, arabski, azerski, baskijski, bengalski, białoruski, birmański, bośniacki, bułgarski, cebuański, chiński, chiński (tradycyjny), chorwacki, czeski, cziczewa, duński, esperanto, estoński, filipiński, fiński, francuski, fryzyjski, galicyjski, grecki, gruziński, gudżarati, hausa, hawajski, hebrajski, hindi, hiszpański, hmong, igbo, indonezyjski, irlandzki, islandzki, japoński, jawajski, jidysz, joruba, kannada, kataloński, kazachski, khmerski, kirgiski, koreański, korsykański, kreolski (Haiti), kurdyjski, laotański, litewski, luksemburski, macedoński, malajalam, malajski, malgaski, maltański, maori, marathi, mongolski, nepalski, niderlandzki, niemiecki, norweski, orija, ormiański, paszto, pendżabski, perski, polski, portugalski, rosyjski, ruanda-rundi, rumuński, samoański, serbski, shona, sindhi, somalijski, sotho, suahili, sundajski, syngaleski, szkocki gaelicki, szwedzki, słowacki, słoweński, tadżycki, tajski, tamilski, tatarski, telugu, turecki, turkmeński, ujgurski, ukraiński, urdu, uzbecki, walijski, wietnamski, węgierski, włoski, xhosa, zulu, łaciński, łotewski, Tłumaczenie na język.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: